Edicions Medol

Libros y ebooks en formato EPUB, AZW3, PDF, BbeB

Busca tu Libro...

Hemos encontrado un total de 40 libros para tu cadena de busqueda....Descargalos y disfruta!!!
Dinámicas lingüísticas de las situaciones de contacto

Dinámicas lingüísticas de las situaciones de contacto

Autor: Azucena Palacios , María Sanchez Paraíso

Número de Páginas: 352

The volume offers in-depth analyses of contact situations between Spanish and other languages, showing how language variation and change are part of the complex linguistic dynamics that characterize contact areas. Aimed at contact linguistics experts, it gathers theoretical frameworks as well as case studies about these processes, both in diachronic and synchronic perspectives.

Prácticas lingüísticas heterogéneas

Prácticas lingüísticas heterogéneas

Autor: Santiago Sánchez Moreano , Élodie Blestel

Número de Páginas: 280

After celebrating the International workshop « Spanish varieties in contact or heterogeneous language practices » in Paris in 2017, this volume brings together ten scientific contributions offering a change of perspective on the description of contact-induced variation and change phenomena in the Spanish-speaking world, based on new methodological and theoretical frameworks. This change of perspective implies to move from the analysis of “systems” and “codes” in contact, and its outcomes, to the description and analysis of heterogeneous language practices that focuses on the use of semiotic and linguistic resources by speakers to express messages, to transmit knowledge, or to take positions and epistemic and affective stances, that is, to create meaning. The aim of this book is to question, from different perspectives and backgrounds, the notion of contact as just simply the influence of systems or codes and, rather, to propose a dynamic view centered on the use of linguistic heterogeneous resources by social actors living in complex contact settings involving the contact of languages such as Spanish, Quechua, Guaraní, Yukuna, Mapuzugún, Otomí, Chichimeca jonaz, and...

Desplazamiento lingüístico y revitalización

Desplazamiento lingüístico y revitalización

Autor: Marleen Haboud Bumachar , Carlos Sánchez Avendaño , Fernando Garcés Velásquez

Número de Páginas: 325

Desde distintas miradas, este libro escudriña las muchas facetas que tiene la diversidad y los retos que enfrentamos al tratar de entenderlas y aceptarlas. Incentivados por la lingüística, los procesos educativos, el contacto lingüístico, el translingüísmo, y la creciente vulnerabilidad lingüística, analizamos múltiples situaciones de lenguas en desplazamiento, reflexionamos sobre algunas de las respuestas que se han ido generando y que apuntan a la revitalización lingüístico-cultural a largo plazo, y ponemos en la mesa de discusión teorías, conceptos y metodologías que consideramos aportarán a la investigación y a la acción, desde nuestras propias realidades. Esperamos que este libro nos lleve a reflexionar y a posicionarnos frente a las innumerables inequidades sociales, lingüísticas y culturales que nos rodean y sobre todo, que nos incentive a vivir en la diversidad con todos y cada uno de nuestros sentidos.

Variedades del español en contacto con otras lenguas

Variedades del español en contacto con otras lenguas

Autor: Élodie Blestel , Azucena Palacios

Número de Páginas: 248

Los contextos sociohistóricos y culturales en los que se han desarrollado las distintas variedades de la lengua española -contacto con otras lenguas romances y/o extrarrománicas, situaciones de heterogeneidad lingüística, bilingüismo, diglosias, etc.- han dado lugar a situaciones complejas y dinámicas que resultan de una multitud de factores sociales y lingüísticos cuya influencia es difícil de separar. Es por eso que necesitamos trabajos de campo rigurosos basados en datos de habla natural contextualizados que permitan proponer explicaciones más satisfactorias de los fenómenos de contacto lingüístico. Esta obra reúne a investigadores que intentan mostrar que la finalidad de los cambios inducidos por contacto suele obedecer a estrategias comunicativas que permiten una mejor explotación de los recursos lingüísticos que el hablante bilingüe/plurilingüe tiene a su alcance.

Sin imagen

Traspasando lo lingüístico: factores esenciales en el contacto de lenguas

Autor: Sara Gómez Seibane , María Sánchez Paraíso , Azucena Palacios

El español en América

El español en América

Autor: Azucena Palacios Alcaine

Número de Páginas: 324

Los estudios dialectales sobre el español en el continente americano han omitido casi de manera sistemática la influencia de las lenguas amerindias, del portugués y del inglés en el español regional. El español en América cubre esta carencia mediante la revisión de los procesos de variación y cambio lingüístico acaecidos en el español hablado en Hispanoamérica a raíz del contacto con otras lenguas. Los autores han bosquejado la compleja realidad lingüística de cada área, resaltando los aspectos lingüísticos y sociolingüísticos que obedecen, en última instancia, al contacto de lenguas. Esta perspectiva permite una descripción de conjunto rigurosa y metódica de las situaciones de contacto lingüístico inédita hasta el momento, que será de obligada referencia para estudiantes e investigadores que quieran abundar en el estudio del contacto de lenguas en el ámbito hispano.

Actas del VI Congres Internacional de historia de la lengua española

Actas del VI Congres Internacional de historia de la lengua española

Autor: Manuel Casado Velarde , José Jesús Bustos Tovar , José Luis Girón Alconchel

Número de Páginas: 1378
El indigenismo americano

El indigenismo americano

Autor: Teodosio Fernández

Número de Páginas: 188

No. 73: EL INDIGENISMO AMERICANO Ponencias presentadas en las Primeras Jornadas sobre Indigenismo, celebrado en la UAM en 1998, acerca de la influencia de las lenguas y culturas amerindias en los territorios hispanoamericanos.

Cinco mil años de palabras

Cinco mil años de palabras

Autor: Carlos Prieto

Número de Páginas: 311

¿Cómo salimos del silencio? Este y otros interrogantes fluyen como una constante en esta minuciosa investigación, que ofrece un enfoque panorámico sobre el estudio de las lenguas. En palabras de Carlos Fuentes, el extraordinario encanto de esta obra es que aborda, con singular erudición, cosas que creíamos saber sobre las lenguas y descubre lo que no sabíamos sobre lo que creíamos saber. En el paseo lingüístico por el que nos lleva de la mano se exploran diversos aspectos de la historia de las lenguas, desde sus posibles orígenes hasta el presente, incluidas la aparición de unas cuantas "megalenguas" y la extinción de miles de idiomas y dialectos.

El territorio como recurso

El territorio como recurso

Autor: Collectif

Número de Páginas: 240

En este libro sostenemos que los dispositivos territoriales no se pueden entender fuera de una dialéctica entre anclaje y movilidad. La producción de territorios se asocia a la movilidad que caracteriza a todos los sujetos y actores sociales, sean individuales o colectivos, que los habitan o los atraviesan. El libro es resultado de los esfuerzos de un colectivo reunido en el Laboratorio Mixto Internacional – MESO para entender cómo se van creando o transformando los arreglos normativos que rigen esta dialéctica. Se analiza el despliegue de dispositivos institucionales a partir de los cuales se intenta responder, desde las distintas posiciones y proyectos políticos, tanto a la intensificación de las circulaciones (amplitud, novedad y multiplicidad) como al desequilibrio de las relaciones de poder entre instituciones políticas, fuerzas sociales y capitales asentados en espacios y territorios específicos.

Sin imagen

Argumentos cuantitativos y cualitativos en sociolingüística

Autor: Pedro Martín Butragueño , Leonor Orozco

Número de Páginas: 802
La Interfaz Sintaxis-Pragmática

La Interfaz Sintaxis-Pragmática

Autor: Valeria A. Belloro

Número de Páginas: 397

A pesar de la relevancia que ha cobrado durante los últimos años el estudio de la "estructura informativa", hay a la fecha relativamente pocos volúmenes dedicados al tema disponibles para el público de lengua española. En particular, existe un nicho no explotado de estudios escritos en español, sobre el español pero que examinen también lenguas minoritarias. Con este volumen colectivo se pretende: (i) acercar el estudio de la interfaz sintaxis-pragmática desde perspectivas tipológicas al público de habla española. (ii) dar énfasis a enfoques de corte funcionalista, basados en la descripción de discurso natural, e independientes de las categorías y formalizaciones de modelos gramaticales particulares; (iii) extender el estudio de la interfaz sintaxis-pragmática más allá de la articulación oracional en tópico/foco para incluir estudios ligados a la continuidad tópica, al modelo de la Estructura Argumental Preferida, y otros. (iii) reunir investigaciones originales sobre interfaz sintaxis-pragmática, consolidando los estudios que desde esta área se dedican al español pero también apoyando el desarrollo de aquellos ligados a lenguas minoritarias de América.

Las costumbres de los ecuatorianos

Las costumbres de los ecuatorianos

Autor: Osvaldo Hurtado

Número de Páginas: 282

Un estudio a través de la historia del Ecuador y cómo esta influye en los comportamientos y desarrollo de ese país. Mediante una rigurosa investigación histórica, que comienza en la Colonia y termina a inicios del siglo XXI, en Las costumbres de los ecuatorianos Osvaldo Hurtado realiza un novedoso estudio sociológico sobre el impacto de los modos de pensar y actuar de las personas en los rendimientos de las actividades económicas y en el desarrollo del Ecuador. En esta obra clásica de la historia social y cultural ecuatoriana aborda una temática ignorada por los estudios de la realidad nacional, consistente en los obstáculos que tales comportamientos, actitudes y creencias interpusieron al progreso del país, limitación que apenas ha comenzado a superarse en décadas recientes. Las documentadas evidencias que el autor presenta, sobre el peso negativo de ciertos valores culturales, constituyen un llamado a que la sociedad abandone conductas que obstaculizan el desarrollo nacional y adopte patrones que lo favorezcan.

EVALUACIÓN del y para EL APRENDIZAJE: instrumentos y estrategias

EVALUACIÓN del y para EL APRENDIZAJE: instrumentos y estrategias

Autor: Melchor Sánchez Mendiola , Adrián Martínez González

Número de Páginas: 360

Evaluación del y para el aprendizaje es un texto dirigido a los docentes de educación media superior y superior que quieren enriquecer la evaluación del aprendizaje que realizan con sus estudiantes en los diferentes espacios educativos. Su propósito es orientar al usuario en la construcción, utilización e interpretación de instrumentos y estrategias de evaluación eficaces mediante preguntas guía, considerando el contexto de la evaluación, mostrando ejemplos y recursos en línea. Las prácticas de evaluación bien diseñadas ofrecen beneficios importantes a los alumnos, profesores, funcionarios y otros interesados en el uso de los resultados de la evaluación para la mejora continua. En esta obra se destaca la evaluación formativa como una herramienta para lograr aprendizajes significativos mediante la realimentación oportuna, así como la toma de decisiones fundamentada, en donde el currículo, la enseñanza y la evaluación se articulan para maximizar el potencial de los estudiantes.

El castellano andino norperuano

El castellano andino norperuano

Autor: Luis Andrade

Número de Páginas: 278

Este libro analiza, desde una perspectiva sociohistórica y dialectal, una variedad del castellano escasamente descrita en la literatura especializada: la de los Andes norperuanos, específicamente Cajamarca, La Libertad y Áncash. ¿Cuáles son los principales rasgos de esta variedad? ¿Son los mismos que distinguen al castellano andino sureño, formado por el contacto con el quechua y el aimara? ¿Cuáles de estas características son resultado del contacto con el culle, la principal lengua de sustrato en la región, mencionada en documentos coloniales y republicanos, y hoy lamentablemente extinta? ¿Cómo se vinculan estos rasgos a la historia poscolonial de la región, marcada por la empresa evangelizadora y una "economía del saqueo" basada en la agricultura, el tejido y la minería? A partir de estos asuntos, Luis Andrade Ciudad, el autor de este libro, critica la visión estándar de la lingüística hispánica que considera al castellano andino como un código homogéneo. Además, ofrece luces acerca de la formación de los castellanos americanos y propone formas de indagar en la historia de las lenguas en contextos poscoloniales en los que una lengua europea atada a la...

El español rioplatense

El español rioplatense

Autor: Angela Di Tullio , Rolf Kailuweit

Número de Páginas: 322

El Río de la Plata, además de un accidente geográfico singular, fue la designación que recibió el virreinato creado por los Borbones en 1786, en las postrimerías del imperio español. En ambas orillas, Buenos Aires y Montevideo construyeron las versiones más conocidas de una cultura compartida, que se pone de manifiesto en sus rasgos lingüísticos, en una literatura que reforzó esa cercanía -desde la gauchesca hasta autores como Borges y Onetti-, y en la creación del tango. Los trabajos reunidos en este volumen aportan nuevas miradas que desde Europa y desde América intentan explicar esa peculiaridad regional.

Manual de lingüística española

Manual de lingüística española

Autor: Emilio Ridruejo

Número de Páginas: 705

This handbook provides a detailed overview of the current state of research in Spanish linguistics. It includes contributions written by leading experts, covering both diachronic and synchronic aspects of the Spanish language in all its facets.

El español en contacto con otras lenguas

El español en contacto con otras lenguas

Autor: Carol A. Klee

Número de Páginas: 353

El español en contacto con otras lenguas is the first comprehensive historical, social, and linguistic overview of Spanish in contact with other languages in all of its major contexts—in Spain, the United States, and Latin America. In this significant contribution to the field of Hispanic linguistics, Carol A. Klee and Andrew Lynch explore the historical and social factors that have shaped contact varieties of the Spanish language, synthesizing the principle arguments and theories about language contact, and examining linguistic changes in Spanish phonology, morphology and syntax, and pragmatics. Individual chapters analyze particular contact situations: in Spain, contact with Basque, Catalan, Valencian, and Galician; in Mexico, Central, and South America, contact with Nahuatl, Maya, Quechua, Aimara, and Guarani; in the Southern Cone, contact with other principle European languages such as Portuguese, Italian, English, German, and Danish; in the United States, contact with English. A separate chapter explores issues of creolization in the Philippines and the Americas and highlights the historical influence of African languages on Spanish, primarily in the Caribbean and...

Lenguas y dialectos de España

Lenguas y dialectos de España

Autor: Pilar García Mouton

Número de Páginas: 66

Como ocurre en otros países de Europa, en España conviven varias lenguas con otras variedades lingüísticas, a las que se suelen llamar dialectos, hablas, etc. La lengua de uso más general es, sin duda, el español o castellano, oficial en todo el país, pero también tienen categoría de lengua el catalán, el gallego y el vasco, cooficiales en las autonomías en las que se hablan y parte del patrimonio cultural común. Junto a estas cuatro lenguas viven las variedades dialectales. Este cuaderno presenta una visión de conjunto de las lenguas y los dialectos de España, pensada especialmente para alumnos de COU y universitarios de los primeros cursos. Aborda problemas terminológicos -qué significan realmente lengua, dialecto o habla; qué se quiere decir cuando se habla de bilingüismo o de diglosia-, y, partiendo de un punto de vista histórico, describe el estado actual de las variedades lingüísticas españolas. Se complementa, como ya es habitual en la colección en que se integra, con una serie de ejercicios.

Sin imagen

Lingüística amerindia

Autor: Ana Fernández Garay , Marisa Malvestitti , Marisa Censabella

Número de Páginas: 315
Variedades lingüísticas y lenguas en contacto en el mundo de habla hispana

Variedades lingüísticas y lenguas en contacto en el mundo de habla hispana

Autor: Carmen Ferrero , Nilsa Lasso-von Lang

Número de Páginas: 193

El presente volumen ofrece una revision general de la situacion del espanol como lengua en contacto con otras lenguas en diversos paises del mundo hispano. Cada seccion del libro cubre un area o pais dentro de Espana, Latinoamerica y el Caribe, donde el espanol convive con otras lenguas desde hace siglos.

Canción del pirata

Canción del pirata

Autor: José De Espronceda

Número de Páginas: 30

Canto de libertad de un poeta que tuvo una vida precipitada y una muerte temprana. Muy del gusto romántico.

Zonas de Contacto en el Mundo Hispánico

Zonas de Contacto en el Mundo Hispánico

Autor: Laura Morgenthaler García , Marco Thomas Bosshard

Número de Páginas: 224
El español en América

El español en América

Autor: Volker Noll , Klaus Zimmermann , Ingrid Neumann-holzschuh

Número de Páginas: 266

Los estudios integrantes de este volumen proponen nuevos métodos o sitúan problemas ya conocidos dentro de novedosos marcos metodológicos ofreciendo una valiosa aportación a los estudios sobre el español de América.

Sin imagen

Semántica diacrónica cognitiva e historia del léxico de movimiento en español

Autor: Ana Paz Alonso

Número de Páginas: 334
Teoría y Práctica Del Contacto: el Español de América en el Candelero

Teoría y Práctica Del Contacto: el Español de América en el Candelero

Autor: Julio Calvo Pérez

Teoría y práctica del contacto: El español de América en el candelero, por Julio Calvo Pérez.Nueve estudios sobre el contacto del español con las principales lenguas amerindias (quechua, aymara, mapuche, náhuatl), el español de los EE.UU., y las lenguas criollas de base lexical española.

Ultimos libros descargados

Libros reeditados